Вступне слово

 «Руський нарід у глибині душі добрий, слухняний, даного слова дотримується і не втрачає порядності. Він перейметься поступом, адже добре знає, де корінь його лиха. Не має тільки снаги, аби самотужки вирватися з нинішнього становища»

Е. Еґан

НЕ ПРОЧИТАВШИ ЦІЄЇ КНИЖКИ — НЕ СМІЙ БРАТИСЯ ДО ПОЛІТИКИ!

    Шановний читачу! Ця збірка містить у собі перевидання праці Е. Еґан «Ноspodářský stav Rusínskýh Vеnkovanů v Uhráh», надрукованої у 1922 році в Празі з усіма передмовами до тексту Меморандуму, а також ряд передруків публікацій в закарпатській періодиці протягом ста років з дня смерті Е. Еґана. Всі переклади чеських та російських оригіналів на су­часну українську літературну мову здійснив Петро Скунць.